无奈`失落(加上一点不好意思)的在此宣布, 本大少从此稿起, 将只以中`韩文记载. 若有带来不便,请多多包涵`见凉~
花了十来万韩币考了两项英语测验, 真的是死了心..一开始的没信心, 还能自欺欺人的说是心理障碍. 然而, 白纸黑字的成绩单, 不由得我不心凉~ 相比之下,中文我本就顶呱呱(好自大哦~), 韩文, 至少比英文来得有信心..成绩`纷沓而来的赞美, 又不由得我不自我膨胀:P..在此附上近期的得意之作, 别见笑~
(배부르게 저녁을 먹고 집을 향해 걸어 가고 있었다. 봄 냄새를 맡고 따뜻한 햇빛을 즐기면서 걷고 있었다. 그 순간, 그 그림같은 순간에 세상이 참 아름답다. 어떤 놈이 길에서 담배를 피우면서 걷고 있다가 고개를 180도 돌려 연기를 내 얼굴에 불었다. 숨을 참느라 그 그림이 그려지지 못했다. 젠장!)
译为:
填饱了肚子(晚餐), 往家的方向走去. 闻着宛似春天的气息` 享受着温暖的傍晚的日光浴, 走着,走着. 那一刻, 就在那如画似图的那一刻, 世界是美好的. 在大街上吞云吐雾的一家伙走着走着,颈项180度旋转 一口烟迎面向我吐来. 只顾着闭气, 构想着的那美好画面也就跟着烟消云散了. 他丫的!
写得很好吧?哈哈~
今天是有史以来我头次缺席了生日派对, 不好意思哦寿星公,在此祝你生日快乐^^我有不得已的苦衷`理由`藉口~ 今天荷包又一次大出血, 唉!
帅吧^^
上交了作业, 想去回合回合他们..可偏偏大展歌喉又不是我的'菜'..想带我的'帅哥'去欣赏欣赏夜景, 又似冷了些..唉, 上线网页聊了知心吧, 还蛮写意的叻..
5 개의 댓글:
从佳佳的部落客发现你。你又买相机?就得转让给“帅哥”是吗?有个“垃圾桶”专接收你的东西,还不好吗?哈哈哈
没啊..那架旧的我给了阿雯, 因为她说要啊~
这是买给自己用的, 哈哈..没钱买给他叻^^
喔, 这里指的'帅哥'是我的卡美拉~
寿星公 says thank u for d gift ...
벚꽃 축제때 진해한번가봐라
아니면 여기이든지 부산이든지도 괜찮다
댓글 쓰기